《鸟与人》的翻译(文言文)

《鸟与人》的翻译(文言文)

题目
《鸟与人》的翻译(文言文)
答案
原文:
吾昔少时所居书室,前有竹柏,杂花丛树满庭,众鸟巢其上.母恶***生,诫儿童婢仆不得捕取鸟鹊,故数年间皆集巢於低枝,其雏可俯而窥也.又有桐花凰四五百,日翔集其间.此鸟数十里之内难见,而能栖于其间,殊不畏人.乡里闻之,以为异事,咸来观.此无他,人之仁爱,信于异类也.
译文:
我小时候曾经住的书房里,书房前面种有竹林柏树,庭院里都种满了花草,很多鸟在那里筑巢.母亲讨厌***生,所以告诫身边的孩童和女婢不能捕捉鸟鹊,因此几年里鸟鹊都筑巢在低矮的枝头上,俯视就可以偷看到它们的幼鸟.更有四五百只桐花凰,每天栖息在这之间.这种鸟在几十里之内很难见到,但是它们栖息在林间间,很不怕人.乡里人听说了这件事,认为这事很奇怪,都来观赏.没有其它的原因,人的仁爱之心,被鸟兽所信赖.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.