these are some stamps from canada.疑问有两点,第一 be from是来自的意思,是连在一起的,但原句

these are some stamps from canada.疑问有两点,第一 be from是来自的意思,是连在一起的,但原句

题目
these are some stamps from canada.疑问有两点,第一 be from是来自的意思,是连在一起的,但原句
写的是分开的,我感觉,这句应该这样写,these stamps are from canada,第二 原句写的是不是有点罗嗦,these已经是这些了,为什么还要在加一个some一些呢,
原句里面的are,和后面的from是词组吗 ,或者不是词组,只是翻译为,这些是一些邮票来自加拿大,are只不过翻译为是而已
答案
1.原句里的from canada是介词短语作后置定语修饰先行词stamps,并不是强调be from这个知识点.你写的句子在语法上没有错误,但与原句的侧重点不一样,原句是说“这是些来自加拿大的邮票.”重点在邮票上;而你的句子是说...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.