李白《将进酒》中,“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑.”这一句怎么翻译?
题目
李白《将进酒》中,“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑.”这一句怎么翻译?
麻烦给详细解说下第二句,我们语文书上有两种翻译版本。一种是说陈王喝的酒十千钱一斗,形容酒的名贵。还有一种说法是在酒宴上每喝一斗酒,陈王赏钱十千。不知道这两种说法哪一种是正确的?
答案
LZ说的2种解释都是存在的,都解释的通,是学界所争论的,所以你问的问题还没定论.
我个人倾向于第一种,因为第二种用钱砸人,不是曹植这种人会***.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 创建文明成从我做起作文300字
- 一项工程,甲单独做要12小时完成,乙单独做要8小时完成,现要求10小时完成,甲乙两人至少要合作多长时间?
- t什么m什么rr什么w单词补充
- 口成语有哪些成语
- 含有春的唐诗和宋词【各一首】.
- 新GRE数学难吗?
- 社会支持的功能及来源包括哪些?
- 数学题:26乘28乘(26乘27分之1加27乘28分1),怎么做?
- 在明朝的《算法统宗》,"铺地棉"怎样算
- 四跟木条,长度分别15分米,12分米,6分米,4分米,想用其中三根做一个三角的相框,应该选择三根?相框的