英语翻译
题目
英语翻译
I was suspicious of the way he said "goof car for you" as opposed to just"good car".
1.这里的the way 应该怎么理解
2.这句话理解的时候应该按照怎样的层次,就是我可以明白I was suspicious...for you" 后面as 的部分与前面的句子有怎样的关系
答案
I was suspicious of { the way he said ("goof car for you") as opposed to (just "good car").}
我怀疑的是他为什么用第一种说法而不是直接说 “好车”.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- The trend in architecture now favous smaller scale building design 请问,这句话,都包含了那些语法?
- What does the underlined word “sash”mean in Chinese?
- 一根绳子截去五分之一后,再接上9米,结果比原绳长百分之四十,这根绳子原长多少米?
- 做自由落体运动的物体,在最后2s内通过的位移是100m 求物体开始下落的高度 落到地面所需要的时间 落地式的
- I remember____(meet)a friend ____(help)me with a problem.
- 中国的土地制度
- 作文:不积跬步 无以至千里 500字
- 怎样理解并更容易的记住电化学部分的反应方程式,例如,锌锰干电池在酸性碱性条件下的方程式怎么理解以及其他类似问题,讲得越细越好
- 36的最小倍数是_,最大因数是_,最小因数是_.
- b=2a+3c,则一元二次方程ax^2+bx+c=0有两个不相等的实数根