英语翻译
题目
英语翻译
Es handelt sich,wie der Dichter selbst anmerkte,um eine idealisierende Darstellung
答案
wie der Dichter selbst anmerkte 是状语从句,修饰整句.
就像诗人自己说的那样
主句是:Es handelt sich um eine idealisierende Darstellung.
这是理想化的表述.
主句使用的是固定搭配 Es handelt sich um etw.(Akk.)
意思是“关于”、“有”等等.精确的只有英文的解释:it's about sth.
整句翻译:
正如诗人自己所说的,这是一个理想化的表述.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 冰心:“爱在左,而情在右.”这句话常被我们老师引用,
- 一个口一个耶,是什么字?
- 1mol金刚石有2mol碳碳单键,
- 一个圆柱形水桶,底面半径20cm,里面盛有80cm深的水,现将一个底面周长62.8cm的圆锥铁块沉浸在水桶里,
- 设函数y=2^x^2 ,则其单调增区间为
- 根据汉语提示完成下列句子.
- 小红打开书认真的读起来,仿写一个由两个以上连续动作的句子.
- 一本书,浩浩第一天读全书的30%,第二天读全书的50%,已知第一天比第二天少读20页,这本书多少页?
- 为什么对于正反应时吸热反应的可逆反应 升高温度,平衡右移 K值变大
- 我总是搞不清镜面反射和平面镜成像有什么区别,一束光照到平面镜上,人们为什么能从各个方向看到他的像.但镜面反射,只能从一个方向清楚地看到物体呢?虽然太阳是一个点光源,可是他经过很多反射,不也能看成各个地
热门考点