有分,请英语达人翻译一下这句话.
题目
有分,请英语达人翻译一下这句话.
Post acquisition communication is widely cited as being critical to successful integration as it is instrumental in disseminating the purpose of the acquisition and for conveying the integration message.
文章是关于企业并购的
communicaition 在这里是沟通交流的含义吧.
integration是不是翻译成整合好一些
企业并购后的交流能有效传达企业收购与整合的信息,因此普遍认为其对于成功的企业整合至关重要。
这样翻译行不行???
答案
普遍认为收购后沟通是成功并购的关键,因为这有助于宣传收购目的和传达并购信息.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- She often watches TV in the evening改为一般疑问句
- go from this road to the end and you will find that place,哪里错了
- 吕 字英语怎样书写
- 除细胞壁用什么酶?
- 1、铁生锈生成Fe2O3为什么一定要有水?2、如果只说Fe和O2反应,那么生成物是什么?
- 图书馆里,故事书的本数占藏书总本数的5分之2,科技书的本数占藏书总本数的3分之1,
- 隐函数求导的方法?
- 作文集的名字与编者的话.作文集名字带有“慧”字或“琳”字,编者的话独特点,写出自己的感受.明天即要,请速回答!麻烦麻烦各位了!
- 我的字写得也不好 怎么翻译成英文
- 电功率相同的新灯泡和旧灯泡相比,哪个发光更暗,为什么?
热门考点