Gone with the wind 的中文翻译是飘还是乱世佳人?还是都可以?
题目
Gone with the wind 的中文翻译是飘还是乱世佳人?还是都可以?
答案
Gone with the wind 从字面翻译来讲是飘的意思
但是从实际上来讲,飘和乱世佳人是同一作品.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 上面一横下面儿字是什么字
- 洛神赋经典句段的赏析
- 用天平测量物体后读数时,指针偏向刻度盘左边,结果会?
- 已知a,b,c是4个不同的有理数,且ab0,a+b1,a,b,c,d的大小关系
- 从地理角度分析美国为什么能成为世界经济最强的国家
- 两个长方形占大长方形的2/9是小长方形的1/3.如果重叠部分面积是0.8平方米那么整个图形的面积
- 诗歌鉴赏李白《劳劳亭》和王之涣《送别》的最后两句的区别
- 0.65改成三位小数是_,这是根据小数的_.
- 我知道纬线上跨经度1度=111*cosA千米,其中A是纬度
- 求经过点A(-2,-4)
热门考点
- 打一趣味数学谜语10的立方变100的平方是什么成语或俗语
- 爱迪生的英文故事
- 形成电流的原因( )A电荷的移动B只有正电荷的定向移动C只有负电荷的定向移动D正负电荷同时定向移动
- 语言是怎样形成的?发育过程中语言有什么发展规律?
- 多项式x^4-81,x²-9,x²-6x+9的公因式是_____【为什么?】
- 寻求一些现代的关于尊师重道的名言,越多越好,
- Other+Pre-Paid+Non-Tuition+Fee是什么意思
- 已知x2-y2=8,x-y=4,求x+y的值.
- stick and say 怎么翻译这句话?
- 首长要选一名士兵执行任务,他让100名士兵站成一排报数,每次报到奇数的人出列,剩下的人位置不变重新从1开始报数,直到剩下一名士兵为止,张三很想去执行这个任务,请你帮他选择一个合适的位置.