英语翻译
题目
英语翻译
“过去的五年,是……的五年;是……的五年;是……的五年”像这个句子,如果翻译成"The last five year is the time when…… ,when…… ,when……"这样的句式对吗?符合规范吗?还有别的方法吗
答案
对.你的那个是对的.用的是定语从句.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 在三角形ABC中,C=135度,则1/tanA+1/tanB的最小值为多少?
- 110个人吃70个馒头,大人每人吃1个,小孩每3人吃一个,有大人和小孩各多少人?
- 在括号里填上合适的最简分数
- cardan
- 垄断竞争 和 垄断
- badly 能修饰in debt么
- 有“干冰分子”之说吗?(干冰为固态二氧化碳,一般叫“二氧化碳分子”)
- 1*3*5+2*6*10+7*21*35分之1*2*3+2*4*6+7*14*21 =[1*2*3*(1+2*2*2+7*7*7)/[1*3*5*(1+2*2*2+7*7*7)] =1*2*3/
- 在空气中燃烧3.1g红磷,需要氧气多少升?(氧气密度为1.429g/L)
- 花药离体培养过程中,基因***,基因变异,和染色体变异都有可能发生,这句话对还是错,为什么