英语翻译
题目
英语翻译
可以翻译成:analyzing the energy efficiency among transportation department in China吗?among的用法是否正确?另外“与国际的差距”该怎么说?
答案
analyze the gap between the energy efficiency of China's transportation departments and that of the world.
among可以的,只是我觉得既然用了between,后面再加个among有些乱.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- Y=X的3次方+e的x方+cos派求dy 但也有可能是求dx
- 解方程:(1)x-5/x-3-x+1/x-1=0;(2)1/x+3-2/3-x=1/x2-9.
- 28和48的最大公因数
- there are two end tables near the bed 改为单数句.
- 已知椭圆C:X2/A2+Y2/B2=1(A>B>0)的离心率为根号2/2,且曲线果点(1,根号2/2)
- 张晓风《敬畏生命》感悟300字
- We have socks____black,white____only ¥2
- 往澄清石灰水中通入二氧化碳,生成碳酸钙沉淀,当二氧化碳过量,沉淀被溶解.写出沉淀被溶解的化学方程式.
- 大象,犀牛,河马,非洲野牛,象海狮,海象,湾鳄这7种可以生活在陆地上的最大动物单挑的话谁强谁弱?
- 设x = 1 ,y = 2 ,z = 3,则表达式 y+=z--/++x
热门考点