but ties are dogged by a history of mutual suspicion and mistrust.这句怎么翻译啊?

but ties are dogged by a history of mutual suspicion and mistrust.这句怎么翻译啊?

题目
but ties are dogged by a history of mutual suspicion and mistrust.这句怎么翻译啊?
答案
感觉翻译的不太对吧?dog作为及物动词是困扰,缠住的意思
这句话意思是彼此关系的发展却因互相猜忌和不信任而受到牵绊.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.