英语翻译
题目
英语翻译
是翻译成:
“五十年代”
还是翻译成:
“(在这)五十年中”
如果是后者,那么五十年代应该怎么说?
答案
50年代是in the fifties或者during the fifties,看你怎么用.比如说某人was born in the fifties(50年代生人),或者the Suez Crisis occurred during the 50s(苏威士运河危机于50年代发生)
In fifty years是50年后,也可解释为在这50年中.比如说我说in fifty years,we will have found an AIDS vaccine,就是说50年后我们就有艾滋病疫苗了;这50年中会把艾滋病疫苗研制出来,至于是10年后就研制出来了还是49年才研制出来就是另一回事了.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 数列{an}{bn}的通项公式分别为an=n-16,bn=(-1)n次方·|n-15|,其中n∈N*.
- “街上,又想起消息的欢歌”,意思是什么?
- 数轴上到原点的距离小于4/二分之一个单位长度的点中,表示整数的点共有_个,他们的和是?积是?(填空题
- 《神奇的蒙古包 》中蒙古包的主要结构
- 函数f(x)=(1/3)^3-log2x,正实数a,b,c满足a
- m和k哪个单位大
- 小高买了苹果和雪梨共6千克,花了40元.如果苹果的价格为8元/千克,雪梨的价格为6元/千克.问小高购买的苹果、雪梨各是多少千克?
- 正盐的溶解度大于酸式盐的溶解度吗?那么CaCO3和Ca(HCO3)2呢?
- 1%蔗糖溶液能产生的的渗透压是多少
- 一个正方体面积18平方分米,把它切割成两个完全相同的长方形,这个长方体的表面积
热门考点