英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
Therefore,findings of tri-colored Tangs today are considered rare and valuable treasures,valued for their brilliant color and life-like shapes.
Developed in the tradition of the green and brown glazed pottery of the Han Dynasty,it represented a peak in the development of chinese ceramics.
Of these,the tri-colored camels have won the greatest admiration.
They are presented as bearing loads of silk or carrying musicians on their backs,their heads raised as if neighing.
Rarely do I surf the web as an Internet shopper myself.
答案
所以现今唐三彩的研究结果因为他们绚丽的色彩和生动的外形而被认为是十分罕见及极富价值的珍宝.
在汉朝传统的绿色和褐色釉彩陶土上发展出来(的唐三彩)代表着中国陶艺发展的一个高峰.
在这当中,唐三彩骆驼赢得了最高的赞赏.
它们被表现为背上负担着沉重丝绸的或载着乐师的形象,他们的头扬着,仿佛在嘶鸣.
我很少作为网购者上网.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.