英语翻译
题目
英语翻译
英文原句是这样的:The worker was bound to the master by a mutual contract that either one could repudiate.我的问题是either one could repudiate的意思是两方中的任何一方都可以撕毁合同还是任何一方都不能撕毁合同.翻译是后面一种意思,我就纠结了.是不是either的否定有什么讲究?
答案
either 有 两个中的任何一方的意思,前者是对的
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 英语翻译
- 桌子上有一些苹果吗的英文
- 思念 舒婷
- 同种元素组成的单质化学性质相同吗
- 有一块长31.4厘米,宽15厘米,高8厘米的长方体钢板,把它熔化后铸成底面半径是4厘米的圆柱,
- 英语翻译
- 一个蓄水池,每分钟流入4立方米水,如果打开5个水龙头,2.5小时就把水吃水放空,如果打开8个水龙头,1.5小时就把水池放空,现在打开13个水龙头,要多少时间才能把水放空?
- 解释括号内的字的意思1.王不行,示赵弱且怯也.(且)
- 两个句子 哪个是病句
- 英语翻译