英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
It is interesting to note that speeches are always "given" or "delivered" They are never "said" When giving a speech ,therefore
,it is useful to think of yourself as playing apart ,i.e acting .This kind of acting calls for an intergration of verbal and nonverbal communication .Nonverbal communication chiefly involves the speaker`s stance and gestures,the eye contact between the speaker and the audience.
(打的比较匆忙= =,帮忙翻译下,不要从GOOGLE翻译那种地方黏贴来!)
答案
有趣的一点是:演讲总是被“给予”或被“传达”,从来不是被直接“说”出来的.因此,演讲时把自己想象成在扮演一个角色,比如表演,这样是很有用的.这种表演要求(与观众)语言的和非语言的交流.非语言的交流主要包括演讲者的姿态和手势,以及演讲者和观众的眼神交流.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.