A:We might as well call it a day.K:No,I haven’t come all this way to get nothing.
题目
A:We might as well call it a day.K:No,I haven’t come all this way to get nothing.
K的这句怎么翻译比较好
答案
K:不,不坚持到底我们会一无所获.A的意思说,我们还是放弃吧.K这句可能就涉及到了否定词转移这个方法,是翻译中时而用到的一个方法.把haven't的否定词转移到了come all this way 上,转移后整句意义不变
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 因为三分之a等于二分之b,所以a:b=():()
- 向量OA坐标(4,1) 向量OB坐标(2,-3) 在直线l上的射影长度相等 求l的斜率 除了-1/2还有一个解啊 >
- she had no difficulty _ the problem.A.worked out B.working out C.to work out D.to have worked out
- 我们一般把记人、叙事、写景、状物一类的文章叫?
- 质量为m的小球A以速度v0在光滑水平面上运动,与质量为2m的静止小球B发生对心碰撞,则碰撞后小球A的速度大小vA和小球B的速度大小vB可能为( ) A.vA=13v0,vB=23v0 B.vA=25
- 在显微镜下观察到一个细胞周围有比较多的突起
- 改为反问句:那电线上停着的几个小黑点,正是伶俐可爱的小燕子.
- love 可数吗
- 定义A-B={x│X∈A,X不属于B},若A={1,2,4,6,8,10},B={1,4,8},则A-B=
- 两数之和与两数之商都是6,则这两个数的之积减这两个数之差(大数减小数)等于
热门考点