下面这句英语我翻译得有错吗?
题目
下面这句英语我翻译得有错吗?
如果有产品掉落,必需要在显微镜下检查元件情况及对功能进行测试
Must examine components under a microscope and do functional tests for the product if there is product dropping.
答案
应该翻译成:
If any product is dropped,its conditions need to be examined under a microscope and tested for performance.
天上~
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 锐角α满足2tan(π-α)+3cos(π/2-β)+5=0,tan(π+α)+6sin(π+β)-1=0,则cosa为
- 如图,四边形ABCD是平行四边形,以AB为直径的⊙O经过点D,E是⊙O上一点,且∠AED=45°. (1)试判断CD与⊙O的位置关系,并说明理由. (2)若BC=2.求阴影部分的面积.(结果保留π的形
- The food at the restaurant is nice and cheap.(对划线部分提问) 划线的是:nice and cheap
- These are white cats.转为一般疑问句
- 英语翻译
- 求助英语句子结构问题.“Because it has this advantage,it has received great attention."
- 函数f(x)=xcos(1/x),x≠0时 又=2+k,x=0时 这个函数在点x=0处连续,则k=?
- 李白的黄鹤楼与崔颢的黄鹤楼有什么区别
- 在三角形ABC中,画一条直线a,使图中的∠B有三个同旁内角,怎样画?
- 两个质量不等、高度相等、先后自由下落的物体,通过任意高度的速度、加速度一定相同
热门考点