英语翻译
题目
英语翻译
官方接受的译法.
答案
以人为本 people oriented; people foremost
(此翻译来自中国日报)
或 take people as the foremost
或take man as the foundation.
例句
诚信双赢、以人为本(Credit and honest for a mutual benefits,take man as the foundation.)
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 列方程或方程组解应用题: 现要加工400个机器零件,若甲先做1天,然后两人再共做2天,则还有60个未完成;而若两人齐心合作3天,则可超产20个.问甲、乙两人每天各做多少个零件?
- 关于数学求通项公式的 如下 +1,+1,-1,-1,+1,+1,-1,-1
- 关于《六国论》
- 三组比较方差分析或者是T检验
- 某一天中,武汉白昼和黑夜的时间比是7:5,武汉这天的黑夜有_小时.
- 契丹族是如何强大起来的,哪位杰出的首领完成统一或建国,国号还叫什么?通过什么事件是中原与契丹的冲突
- x分之60加上1等于3x分之90 x=?
- 10.80的计数单位是( ),它有( )个这样的计数单位
- 将一个长1.2米的长方体截成3段,表面积增加48.8平方分米,原来长方体体积是多少
- 马克思主义形成的重要标志是什么