泰山崩于前而色不改,麋鹿兴于左而目不瞬,

泰山崩于前而色不改,麋鹿兴于左而目不瞬,

题目
泰山崩于前而色不改,麋鹿兴于左而目不瞬,
答案
【语译】 即使泰山在面前崩塌也脸不变色,即使麋鹿在旁边起舞也不去看它一眼.
【注释】 色:指面色.麋鹿:俗名四不像.兴:起,引申为起舞.左:近旁.瞬:看一眼,短时间看.
【出处】 (宋)苏洵《心术》:“为将之道,当先治心.泰山崩于前而色不变,麋鹿兴于左而目不瞬,然后可以制利害,可以待敌.”
【谠明】 苏洵(1009-1066),北宋散文家.字明允,号老泉,眉洲眉山(今属四川)人.长于古文,笔力雄健,议论畅明.与子苏轼、苏辙并称“三苏”,俱被列入“唐宋八大家”.有《嘉佑集》.
《心术》,是作者题为《权书》的十篇论文中的一篇.本文根据我国历代军事理论和经验,提出了自己对 用兵的主张.其中有些观点很有参考价值,如对战争要“知理、知势、知节”,曾给后人很大的启发.全文提出八条意见,自成段落,但又都围绕一个中心.文章层次分明,言简意赅.
所节之句,是讲当将领应遵循的法则,应该是首先做好精神、意志的培养.泰山崩,比喻意外的变故;麋鹿兴,喻指美好事物的引诱.这是说面对惊吓和引诱都毫不动心,这样才可以为将,才能克敌制胜.全句写得气势磅礴,设喻得当,反衬有力,可谓神来之笔.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.