How to translate this expression?(请英语熟练者进)
题目
How to translate this expression?(请英语熟练者进)
I wonder what the word "line" mean in the following expression,an example given in the "take in" entry (where "take in" means "to draw into a smaller compass") in Merriam-Webster's 11th Collegiate Dictionary:
take in the slack of a line
Thank you very much!
答案
我想line在这里还是“绳索”的意思.
take in 有“收小”的意思,也就是to draw into a smaller compass.那么take in the slack of a line 就是“把绳索松的那头收小”也就是“把绳索松的那头卷起来”
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 两道初中数学题,要过程,在线等,50分! 好的继续追加
- 选项,理由.重要的是理由.
- 英文里 尺寸大小的简写
- 平行的光线AB,CD射向一个水平镜面被反射,此时角1等于角2,角3等于角4,那么
- 有一个质软的塑料瓶里装满二氧化碳,然后用100毫升的注射器往瓶里注入水.(1)请你分析并推测振荡后塑料瓶将发生什么变化?(2)发生该变化的原因是什么?(3)由此实验可得出什么结论?
- 这个小镇因其炎热的夏天而闻名
- 仔细阅读《纸上谈兵》,写100字的体会
- 一个直角梯形上底是1厘米,下底是2厘米,如果分别以直角梯形的上底,下底所在的直线为轴旋转一周,那
- 为说么说春秋战国是中国文化的轴心时代?
- She was walking in the street when she felt her shoulder ——— by someone,which made her let out a cry