今子欲以子之梁国而“吓”我邪!
题目
今子欲以子之梁国而“吓”我邪!
在《惠子相梁》一文中最后一句“今子欲以子之梁国而‘吓’我邪!”标准答案翻译为“如今你也想用你的梁国来怒叱我吗?”如此说来“以”字被翻译成了“用”,可我认为结合全文有不通之处,我觉得应翻译为“因为”最为妥当,即“如今你想因为你的梁国来怒叱我吗?”
请读过此文的高人帮我疏通一下思路,
答案
文言文时常有一词多解的情况,这就要看上下文的意思来定了,这里应该翻译为“因为”
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- Within three days they had _their supply of food.Which of the following is wrong?
- 一个时代的优秀文学作品,是这个时代的缩影你能举出几个这样的文学作品吗?结合文学作品举一个实例加以说明
- 有200ml的容量瓶吗?
- 小鸟说 快乐是清早的阳光 抖一抖羽毛 梳一梳翅膀 浪花说 快乐是()()() 树叶说 快乐是()()()
- 如图,在rt△ABC中,∠C=90°CD⊥AB于D,AC=3,BC=4,AB=5,求CD的长,求S△ABC
- 英语:用所给动词的适当形式填空
- 节日的校园内挂起了一盏盏小电灯,小明看出每两个白灯之间有红.黄.蓝.绿各一盏彩灯,也就是说
- 数学,关于单项式多项式 以前老师说过的忘记了 单项式÷单项式=单项式 多项式÷单项式=多项式 后面还有几条忘记了,谁知道的帮忙补充一下,谢谢啦!
- 有一架天平和一个50克的砝码 如果要得到500克糖果 只许称三次 应该如何称?
- 20,21和14最小公倍数是多少?
热门考点