英语翻译
题目
英语翻译
我叫岳嗣县 不要拼音 yue si xian
答案
我有几种译法,看你喜欢那种哈.
首先,把名称和姓氏换位置,那你是中文就应该是“嗣县·岳”.
“岳”的英文发音是Yue,名字部分您的名字翻出来(我是一个字一个字的翻译的)就是Si County·Yue,不过那样在美国人看来意思就很可笑了,conty是州、郡署的意思,如果你那么叫,别人会笑你的.
所以,我建议您这么改,前面是您现在的英文名,后面就是跟Yue,这样的改法是很多人都用的.比如,您叫Amy,那就是Amy·Yue
还有一种,音译过来,就和拼音没什么区别了,Si xian·Yue,那就没什么意义了,而且意思你不知道,如果外国人看了,会很奇怪的
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 一与一个数的的倒数之差是四分之七,这个数是七分之三.有什么不对
- 并联电阻计算方式?
- 如图,在三角形ABC中,以C为顶点,在三角形ABC外画∠ACD=∠A,且点A、D在直线BC的同一侧,再延长BC至点E.
- lg5+lg2-(4/9)负的1/2次幂等于
- 一套课桌椅的价格是240元,其中椅子的价格是课桌的5分之3,课桌和椅子的价格各多少元?
- 手表上时针、分针和秒针的角速度关系是
- 英语一般否定句的改法
- 2分之(x-3)是几次几项式,每一项的系数分别是?
- 两张正方形纸片的面积分别是a平方厘米和b平方厘米,它们重叠覆盖在桌面上,重叠部分的面积是m平方厘米,
- 约分:x的平方-xy/x的平方-y的平方