蔡勉旃坚还亡友财(论语)翻译
题目
蔡勉旃坚还亡友财(论语)翻译
答案
【原文】
蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人.重诺责,敦风义.有友某以千金寄之,不立券.亡何,其人亡.蔡召其子至,归之.愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也.”蔡笑曰:“券在心,不在纸.而翁知我,故不语郎君.”卒辇而致之.
【译文】:
蔡璘,字勉旃,吴县人.在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责,重视情谊.有一位朋友将一千两白银寄放在他那里,没有立凭证.不久,这位朋友就死了.蔡璘召唤那人的儿子来,(把钱)还给他.(那人的儿子)感到惊讶不接受,说:哎,没有这件事呀,哪里有寄放一千两白银却不立凭证呢?况且我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀.蔡璘笑着说:“凭证立在心中,不是立在纸上.你父亲把我当做知己,所以没有告诉你.”最终用车子运着送还给他.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点