英语翻译
题目
英语翻译
Pauvre Marie-Pierre,il lui faut (de la ) tendresse et (une) amitié sincère .
为什么前面一空要用部分冠词而后面用不定冠词.并翻译
答案
tendresse是抽象的不可数名词,所以用部分冠词de la,amitie也是不可数名词,但是有sincere来修饰了,“友谊”被具体化变成“一份真挚的友谊”,于是就要用不定冠词une.这道题的主要考点其实是后一个空,不可数名词被形容...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 什么与过氧化钠固体反应产生无色无味的气体和白色沉淀
- 学校运动场的沙坑从上面看是长3米、宽2米的长方形,现运来2.4立方米沙子平铺在沙坑中,沙坑中的沙子高几米
- 再问别人要去哪里的时候?where are you ( headed 和 where are you ( heading 这两个有什么区别
- 世界七大奇观的英文名称)
- 英语翻译:一个站在树下的男孩 (用分词短语)
- 用负6,4,10,3列出一个算式等于24(这能用一次加,减,乘,除)?谁能帮我一下
- 请问地球上的热,以及近恒星的行星上的热都到哪里去了?数亿年以前.据说地球自身也是个火热的液态星球.后来逐渐冷却,但依然受到太阳的能量.地球云层能反射掉部分太阳光.几亿年以来如果地球上的热不散掉的话,地
- 7.53+8.201-9.27+23.23怎样简便计算
- 一件工作,甲单独做12小时完成,乙单独做10小时完成,丙单独做15小时完成,现在三人合作,但甲因途中另有任务提前撤出,结果六小时完成,甲只做了多少小时?
- 请问“谢谢你的肯定与鼓励”的英文怎么说?
热门考点