翻译:《书》曰:“满招损,谦得益.”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也.而身死国灭,为天下笑.

翻译:《书》曰:“满招损,谦得益.”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也.而身死国灭,为天下笑.

题目
翻译:《书》曰:“满招损,谦得益.”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也.而身死国灭,为天下笑.
答案
《尚书》上说:“自满会招来损害,谦虚能得到益处.”忧劳可以使国家兴盛,安乐可以使自身灭亡,这是自然的道理.最后自身死去国家也灭亡了,被天下的人耻笑.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.