for the shiniest hair ever这句广告词中for...ever的用法和意思

for the shiniest hair ever这句广告词中for...ever的用法和意思

题目
for the shiniest hair ever这句广告词中for...ever的用法和意思
难道for ever可以分开用?
答案
这里两个词是没关系的.
前面的for 是表示“为”...,针对...的意思
ever表示的是时间上的跨度,指的是史上,有史以来,最常见的翻译就是“世上”的意思
全句的意思就相当与 为了(达到)世上最亮丽的秀发的效果
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.