英语翻译
题目
英语翻译
倘是咬人之狗,我觉得都在可打之列,无论它在岸上或在水中.
英语
英语
答案
If it was a person-biting dog,I feel that they were all at the row that should be beat,no matter it was on the coast or in the water.
虚拟语气,I feel that 从句后should不能省略,表示说话人主观感觉色彩.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- ★★★★带有[I](依,短音)的音的单词有那些?★★★★
- 行为心理学与行为主义心理学有什么不同
- 下列判断正确的是( ).①如果两个角相等,那么这两个角为对顶角; ②对顶角的补角相等
- 袋内有4个白球和3个黑球,从中任取3个球,其中只有一个黑球的概率是多少?
- 彩票的概率题
- 已知tan a=-3/4,求sin a,cos a的值
- 那是一次有趣的尝试作文300字!
- 设a,b,c,∈R+,则“abc=1”是“1/√a+1/√b+1/√c≤a+b+c”的( )
- B部分 I.中文译英文 1.为.担心 2.给我带口信 3.把它/他们写下来 4.5.6.
- 古诗补充完整 ()河远上()云间,一片孤城万仞山.
热门考点