the reason why coal is still a very valuable source of power is that atomic power is not available i
题目
the reason why coal is still a very valuable source of power is that atomic power is not available in sufficien.
这么多的从句一环套一环,真得不知道该如何翻译,应该从哪里下手?
答案
煤之所以还是一种非常珍贵的资源的原因在于原子能资源非常有限.
翻译觉得首先要吃透句子结构,区别句子主干和句子修饰成分;
然后拆分,小部分翻译,然后组合,不一定要每个词都翻译出来,句意正确通顺即可.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- enjoy 过去式
- 小明把(216+( ))*3错算成了216+( )*3,他算出来的结果与正确的得数相差多少?
- 比450多它的5/9的数是多少?
- 在分式的分子、分母和分式本身的三个符号中,改变其中任何( )个,分式的值不变.
- 科学书上的一些关于蜗牛的问题!
- 复数Re(z),Im(Z)是英文缩写吗?如果是,怎么写?
- 英语翻译
- 一元一次方程中的"元"是指什么,"次"又是只什么?
- 汩余若将不及兮,下一句?
- 已知四边形中,AB=BC=(2根号3),∠ABC=60°,∠BAD=90步,且△ACD是一个直角三角形,求AD的长
热门考点