汉语中为什么不能说 我是五岁了

汉语中为什么不能说 我是五岁了

题目
汉语中为什么不能说 我是五岁了
I am Chinese可以翻译成我是中国人,i am 5 years old为什么这句就不能翻译成我是5岁
答案
“我是五岁了”其实在特别的语境下面是可以说的
比如对方一直在质疑年龄问题 反复询问“你真的有五岁?”
就可以回答“我是五岁了”,句子里“是”表示强调
汉语在表示年龄、籍贯、时间、日期等时 并不加其他动词
直接说“我二十”“他北京人”“现在两点半”“明天星期一”等等
没有语言的语法是完全对应的
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.