英语翻译
题目
英语翻译
my communication skills were consistently at par with those of international students.如何翻译?
可是我的原句是:Although English is not my native language,it never undermines my communicative trait.我知道后半句表达不地道。有没有地道一点的表达方法。“英语不是我的第一语言,但它完全不消弱我沟通上的优势”。
答案
at par with是个词组,相当的意思.
我的沟通技巧始终能与国际学生的相当
trait不能说是优势,而是特质,就是说语言没有优势,但沟通能力没有问题,
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点