英语翻译
题目
英语翻译
他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班
第一种翻译:They usually wear a collar and tie to go to work.
第二种翻译:They usually go to work wearing a collar and tie.
你们觉得那种好,为什么?
第二种翻译的那个wearing a collar and tie.是不是做主语补足语?
答案
第一种好,第一种表达方式用的比较普遍,也比较地道.
第二种翻译中的wearing a collar and tie是现在分词作状语,修饰动词go.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 求英语作文how to become a better language leaner?
- 好逸恶劳中的逸是什么意思?
- 英语题目 He is( ).Today is his ( )birthday (12)
- 若A(-4,y1),B(-3,y2),C(1,y3)为二次函数y=x2+4x的图像上的3点,问y1,y2,y3的大小
- “似乎没有一个人感到厌倦”翻译成英语
- 一道期末考试数学题,概率题,
- 400米接力赛
- The plant 好象是个专有名词?
- 已知函数0
- 翻译 指出文言句类型