still the song of birds这个短语怎么译好?感觉应该译起来很浪漫的样子!

still the song of birds这个短语怎么译好?感觉应该译起来很浪漫的样子!

题目
still the song of birds这个短语怎么译好?感觉应该译起来很浪漫的样子!
答案
为我们永恒地歌唱
维持爱的歌声
永远为我们歌唱
birds 应该是 情侣 的意思
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.