“走过桥”应该怎么翻译?go across the bridge 还是go over the bridge?请顺便讲讲这两个介词用法区别?
题目
“走过桥”应该怎么翻译?go across the bridge 还是go over the bridge?请顺便讲讲这两个介词用法区别?
答案
是go across the bridge.
横穿某个狭长的东西,如河流、道路,用across.
over表示“在……之上”,与参照物有一定的距离.如灯在桌子上方就是The light is over the table.
go over还容易被理解成一个固定短语,意思是仔细检查,察看;复习,重做.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 苹果和香蕉一共1039千克,其中香蕉比苹果的一半还多13千克,不用未知数怎么算
- 按规律排列1,-2,3,-4,5,-6,7,-8,9用怎样的式子表示
- You have ever been to an amusement park.(改为否定句)
- 1至200中能被5整除的数有几个?
- 圆锥体的计算公式
- 岳阳楼记写洞庭湖微波水面月光的句子是?
- 用一根绳子测量井深,单股量余2.2米.双股量差1.6米到井口,这根绳子长多少米?
- 有关创新的英文文章
- 如果x>0,y>0,且2/x+8/y=1,那么xy有最_值_.
- 关于公共标志的英语标注!
热门考点