without assuming the risk of loss of or damage to the goods 请问这句话后面为什么用to

without assuming the risk of loss of or damage to the goods 请问这句话后面为什么用to

题目
without assuming the risk of loss of or damage to the goods 请问这句话后面为什么用to
还可以用其他介词代替吗 怎么翻译
答案
这句话的意思:未假设(翻译成“未考虑”也行)货物遗失或者破损的风险如果要分开说——货物遗失的风险:the risk of loss of the goods (loss后面搭配of + sth,意为:……的遗失/丢失)货物破损的风险:the risk o...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.