英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
死亡诗社里罗宾威廉姆斯的大段台词
We don’t read and write poetry because it’s cute.We read and write poetry because we are members of the human race.And the human race is filled with passion.And medicine,law,business,engineering,these are noble pursuits and necessary to sustain life.But poetry,beauty,romance,love,these are what we stay alive for.To quote from Whitman,“O me!O life!… of the questions of these recurring; of the endless trains of the faithless… of cities filled with the foolish; what good amid these,O me,O life?” Answer.That you are here — that life exists,and identity; that the powerful play goes on and you may contribute a verse.That the powerful play goes on and you may contribute a verse.What will your verse be?
答案
我们读诗、写诗并不是因为做这些事情好玩,而是因为我们是人类的一分子,人类是充满激情的.
医学、法律、商业、工程技术,这些都是高贵的追求,也是维持生计所必需的.但是诗,美,浪漫,爱,这些才是我们生存的原因.引用怀特曼的话,“哦,我!哦,生活!在城市弥漫愚昧气氛之中,还有什么是好的.“哦,我!哦,生活?答案是,你在这儿,使生命存在,使其有一致性,使这个强而有力的戏演下去,而你能贡献出一篇诗歌.使这个强而有力的戏演上去,而你能奉献出一篇诗,
而你的诗将会是什么呢?
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.