英语翻译
题目
英语翻译
如题,本事肖申克的救赎里的一句话!后面是get busy living or get busy dying!
一楼的病句!自己去检查!
二楼的原台词也没用啊,那意思根本相差万里!
答案
这是原台词:
ANDY
You're right.It's down there,and
I'm in here.I guess it comes down
to a simple choice,really.Get
busy living or get busy dying.
看了你的问题补充后的修复:
你的意思是用“人活着总要做点”添加在那个台词前面作为一个整体的句子吗?
那么人活着总要做点,busy living or get busy dying
我觉得应该是:
We have to do something while we are alive,either busy living or get busy dying!
你觉得呢
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- Our school is large and ().Two thirds of students live at school.We get up at six every morning ,the
- 甲数比乙数多30,乙数比甲数少百分之20,甲数是?
- 五年级解方程
- 22.拿一个空矿泉水瓶,往瓶内倒一些开水,晃动几下后倒掉,并迅速盖紧瓶盖.随后看到的现象是,
- 利用手机上的字母,能否将这几个数字组合成英语单词.
- 京师同文馆、京师大学堂,黄埔军校共同起到的作用
- They had a good time lest week.(改为一般疑问句)
- 高数必修四向量模计算问题,
- 狭义相对论和经典力学的时空观有啥区别 不要长篇大论
- 一项工程,甲队单独做需要20天,乙队需要15天完成,丙队要30天完成如果甲乙两队先做6天再由丙队单独做
热门考点