they saw many old things on show in glass-topped tables

they saw many old things on show in glass-topped tables

题目
they saw many old things on show in glass-topped tables
请问:在该句中的on show in glass-topped tables 这句话为什么是这种格式呀?——它翻译为在“观赏台的玻璃罩中”,但我觉得应写成“
on show tables in glass-topped”
请问:该句在整个句子中做什么成分呀?那么——on show tables是“状语”还是in glass-topped
答案
个人这么理解,不知对不对.
on show 表示一种状态,“在展览”.show并非与in引导的成分有关.但是,show一般作动词、名词用,用on show却不用in show为什么呢?(表状态一般用in).
如果表示状态的话,后面就好理解了,介词表地点,作状语.“他们看到很多旧的东西在玻璃罩中展览.”
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.