英语翻译
题目
英语翻译
if the employee leaving is one of those who create more than their share of office conflict,i try and frame my remarks from a personal perspective,rather than giving a false picture of a warm and fuzzy workplace relationship.尤其是前半句是怎么理解和翻译的
答案
这样断开,大概好懂些:
if the employee (who) leaving / is one of those / who create more than their share / of office conflict,
如果离开的这个雇员是一个在办公室冲突中火上浇油的人,我从个人角度尝试和表达自己的评论,而不是为一个温吞而暧昧的工作关系给出一个错误的画面(或印象、概念)
PS:我自己看得懂,但不知怎样翻成恰当的中文,只好按个人的理解,希望你可以意会啦
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 形容顾客真多的成语
- 某机器的铭牌上标有1.5kw的字样,它表示的物理意义是?
- 含碳量低的燃料为什么环保
- Na和Cl2的反应,写出方程式来谢谢
- 半小时、一个半小时用英文怎么说阿?
- a,b,c是一个三角形三边长,化简√(a+b+c)的平方+√(a+b+c)的平方-│b-c-a│+√(b+c-a)的平方
- 如图,在三角形ABC中,D是BC边的中点,F,E分别是AD及其延长线上的点,CF平形BE
- Do you like orange?后加不加s?
- 赞颂梅兰竹菊的诗句
- 关于构造二次函数证明不等式,柯西不等式