英语翻译
题目
英语翻译
学如初出之苗,不见其增,日有所长;惰如磨刀之石,不见其损,日有所亏.
答案
Learning is like a tiny sprout,it's growing inconspicuously;
Laziness is like a grind stone,it's depleting unwittingly.
楼上的lonesomeguy翻译得很好,也很整齐,不过我觉得,unnoticed有忽视之意,但人往往有贪功之心,肯定密切关注学习的成效,因此,还是用inconspicuously更恰当.
另外,生长和磨损都是一个持续进行的状态,是不是用进行时更生动呢?
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 电炉子 电阻丝去掉一半 可否?
- 锲而不舍中的舍是什么意思,是舍的意思,不是锲的意思
- They went _____ the forest from west to east.
- NH2-CH-(CH2)4-COOH | COOH
- 如果1=7,2=17,3=27,4=37,5=47,6=57,那么7=?
- 形容女生长得漂亮的成语,诗词,俗语…
- 2a根号3ab²-9分之b倍根号27a3次方+3ab根号3分之a
- 人生的真正意义?
- 汽油的热值为多少,急~~~~在线等
- ()我回来了,括号里填什么英语好?