英语翻译
题目
英语翻译
1、On a recent visit to Zhejiang University,we saw that laboratory equipment in virtually every discipline was equal in quality,if not yet in abundance,to that anywhere in the world.
2、 And although there will be pressure in some circles to focus inward,it would be "unenlightened" and,in fact,counterproductive to view integration across the global science community as anything but helpful to all.
答案
在最近一次到浙江大学的参观中,我们看到了几乎所有学科的实验室设备,都是同等品质的,在世界上没有比那更丰富的了.
尽管某些人士施压于关注内在,那将是“无知”的表现,事实上,与关注全球科学界的整合相悖的事是毫无意义的.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 有一个长方形的花坛,长是宽的4倍,其面积为25㎡,求这个长方形的长和宽.
- 含参数的一元二次方程的整数根问题
- He was the first man _____on the moon.选项:A.walk
- 若角1与角2互补,角3与角1互余,角2+角3=240度,则角2的度数是角1的( ) A、11/5倍 B、5倍 C、11倍 D、不确定
- 中国有哪些民族吹管乐器?
- 已知函数f(x)=sin(2x+3π2 )(x∈R),给出下面四个命题: ①函数f(x)的最小正周期为π; ②函数f(x)是偶函数; ③函数f(x)的图象关于直线x=π4对称; ④函数f(x)在区间[
- 从点A(-2,-1)向圆x^2+y^2-4x+2y+1=0引切线,求切点坐标与切线方程
- thousands of workers built the Great Wall of China被动语态
- 《绝句》中 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风.的 译文.
- A除以B(A,B不等于0),A扩大10倍,B缩小10倍,商()
热门考点