这句话的中文该怎么说,The test of a first rate of intelligence is to have two opposed ideas at the same time an
题目
这句话的中文该怎么说,The test of a first rate of intelligence is to have two opposed ideas at the same time and still retain the ability to function.这是全句.
答案
汗,楼上那啥电子翻译程序,翻译出来的..
原句:
The test of a first rate of intelligence is to have two opposed ideas at the same time and still retain the ability to function
直译:
一流的智慧就是脑中同时有两种相反的想法,又保持施行的能力.
能用正反两种不同的思维角度来审视问题,却又不会因此而扰乱自身的行动,才算得上一流的智慧.
补充:
这句话也是央视主播芮成钢的座右铭.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 按建筑物的承重结构分,主要有什么形式?
- 一道椭圆的题
- 如图所示,数轴上表示1和根号2的对应点分别为A.B,点B到点A的距离与点C到点O的距离相等,
- 甲乙两地相距600千米,一列客车和一列货车同时由甲地开往乙地,客车比货车早到2小时,客车到达乙地时,
- 24+17分之12的和除以12 的简便运算.
- 英语翻译
- 远看山有色,近听水无声.春去花还在,人来鸟不惊.这首诗的谜底是:
- 如何判定两平面平行?
- 师徒两人加工零件,徒弟每天加工a个零件,比师傅每天加工的少3个.2a+3表示什么?()
- 形容中国外国的学问都很精通的成语是什么?