英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
饮茶早已是中国人根深蒂固的传统习惯.自唐宋以来,茶即为开门七件事之一.与老百姓的日常生活息息相关,“民不可一日无茶”是中国人生活的一个剪影.时至今日,不论大江南北,不限五湖四海,甚至是异国他乡.只要有中国人的地方,哪户家庭不是在演绎着“客来敬茶”的礼仪传统、享受着茶饮的美妙滋味呢?我国是一个多民族国家,虽然各个民族所处的地理环境不同,所具有的历史文化不一样.人们的生活习惯也千差万别,但饮茶却是共同爱好.新疆维吾尔族就有“宁可一日无米.不可一日无茶”的俗语,云南的纳西族也有谚语说“早茶一盅,提神去痛;一天三盅,雷打不动.”
答案
Drinking tea is already deeply rooted traditional Chinese habit. The tang and song dynasties, tea is one of the seven thing to open the door. And People's Daily life, "people do not a day without tea" is a Chinese life a silhouette. Today, no matter the great river north and south, no all corners of the country, and even abroad. As long as there are Chinese people place, which families not in deducing the "guest to tea", the tradition of formality, enjoying the beauty of tea drink taste? Our country is a multi-ethnic country, even though all people in different geographical environment, the historical culture is not the same. People's habits and customs is different, but drinking tea is common hobby. Xinjiang uygur have "would rather a day without rice. Not a day without tea" proverbs,
谚语我可就无能为力了……对不起.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.