My parents died young,I have done well in this respect as regards my other ancestors.

My parents died young,I have done well in this respect as regards my other ancestors.

题目
My parents died young,I have done well in this respect as regards my other ancestors.
这个句子之间怎么没有连接词?后半句怎么理解?
答案
句子来自:
HOW TO GROW OLD
  By BertrandRussell
罗素(1872-1970),是一个活了99岁的哲学家.然而,他最大的魅力却不是哲学,而是文学.曾经获得诺贝尔文学奖——文学中最高奖项的他,用自己的朴实优美的语言为你讲述怎样才能度过一个成功的晚年.
这是原句:
Although both my parents died young,I have done well in this respect as regards my other ancestors.
原句是有连接词的.
尽管我父母去世得早,但在对待我的其他先人来说我已经做得好了.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.