英语翻译中有很多象is it of for 之类的介词怎么翻译阿
题目
英语翻译中有很多象is it of for 之类的介词怎么翻译阿
答案
“is it of for”的意思是“是为” 还是 “这是因为“
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 肺泡中的氧气进入肺泡周围的毛细血管的血液中,至少通过几层?
- 读入一个正整数,统计并输出该数中2的个数.
- 在一个圆上画三条线,最多能将它分为六份,
- 负2的0次方加上负2分之一的负4次方加上十分之一的负一次方加上三分之一的负2次方加上二分之一的0次方
- 几道小学生数学题哦.有加分呐~~甲数的1/5等于乙数的1/2,已知甲数是20,求乙数是多少?
- 怎么形象地描述串联电路中一个用电器断路后其两端电压为电源电压
- 英语祈使句算问句吗?some变不变any?
- 氯化钠溶液与硝酸银反应有白色沉淀生成,(再加稀硝酸,沉淀不溶解),我对括号里的内容不太理解,氯化银本来就不溶解,为什么加稀硝酸才不溶解.
- 磁悬浮列车和气垫船悬浮那行驶是靠什么前进呢,又没有轮子,虽然有动力可是怎么前行呢?
- All is fair in war.兵不厌诈.用简单的英语解释下
热门考点