英语翻译
题目
英语翻译
A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed.
Don’t pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.
Flash message!
Knapsack straps.
My dame hath a lame tame crane.My dame hath a crane that is lame.
Of all the felt I ever felt,I never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt ,when first I felt that felt hat’s felt.
答案
最舒适(pleasant)的放置(to place)欧鲽(plaice)的地方(place)是欧鲽喜欢(be pleased)被放在的地方.
别宠溺(pamper)宿营在(camp)斜坡(ramp)上的路灯(lamp)下的潮湿(damp)的调皮(scamp)小乞丐们(tramps).
快报!
军用背包的肩带
我的夫人有只瘸腿温顺的仙鹤.我的夫人有只仙鹤是瘸腿的.
所有我感受到的感受中,我从未感受到比这个感受感觉更好的感受,当我第一次感受到那个感受的时候.(天!翻译成中文以后还这么拗口...)
当然你要知道绕口令是把读音相近的词串在一起,有时候没有什么意思的:sometimes they don't make sense.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点