英语翻译
题目
英语翻译
好象是一个fable,可是我想不出适合的意思,
答案
确实是谚语
请看这段文字
The elephant in the room (also elephant in the living room,elephant in the corner,elephant on the dinner table,elephant in the kitchen,etc.) is an English idiom for a question or problem that very obviously stands,but which is ignored for the convenience of one or other party.It derives its symbolic meaning from the fact that an elephant would indeed be conspicuous and remarkable in a small room; thus the idiom also implies a value judgment that the issue should be discussed openly.The idiom is commonly used in addiction recovery terminology to describe the reluctance of friends and family of an addicted person to discuss the person's problem,thus aiding the person in his denial.
The idiom is also occasionally invoked as "pink elephant in the corner," possibly in reference to alcohol abuse,or for no other reason than a pink elephant is more visible than a normal elephant (and certainly more remarkable,since pink elephants don't exist).
其中写到,包含的意思是,“事情应该被公开的讨论”
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 已知X,Y属于正实数,若X分之一+Y分之4=1,求证XY大于等于16,并指出等号成立的条件.
- 三点水加个 “塑"上面那个偏旁 是什么字
- 一个正方体的表面积是150平方厘米,它的体积是( )立方厘米. A.150 B.25 C.125 D.无法计算
- min代表什么?
- 《战国策》与《左传》的区别是什么?
- 用6,5,4,3,2,1分别算出1000,100,10,1
- 英语翻译
- “没有诚实,哪来尊严”这句格言的意思
- 0.8 8循环化成分数是多少?
- (八分之三减六分之一减四分之三)乘(负24)等于要过程谢谢