英语翻译
题目
英语翻译
原文是作为抵押财产的全部产权或使用权凭证及其他有效证明文件和相应资料,如果乙方认为必要,甲方应提交给乙方保管.
我的翻译是Party A should place all the properties which served as the mortgaged properties or the licenses of the right to use and other valid certified documents and relevant materials in the charge of Party B whenever it seems necessary.
答案
不应该用过去时.Whenever deemed as necessary by Party B, Party A shall place all rights or licenses of the rights to use of the mortgaged property, along with other valid certification documents and re...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 商店搞促销一袋糖4元,三袋11元.5袋糖17元.现在用170元买44袋,最多剩多少钱,请问怎么算
- concept-meeting是什么意思
- Then he came back to ( ) he stopped and continues reading
- 课文的标题是“斜塔上的实验”,有人另拟了两个标题——“追求真理的道路”“学习‘大自然这本宝书’”.你认为哪一个好,为什么
- 同一个圆中,半径和圆周长成什么比
- 琳达想要些果汁 翻译
- 小梅读一本书,已读的和未读的页数的比是2:7,如果再读44页,则已读的页数和未读的页数的比为3:5,这本书共
- 正比例的判断题
- 下列战役与统一无关的是 A.巨鹿之战 B.官渡之战 C.赤壁之战 D.淝水之战
- 把长10m,电阻为10欧姆的铜制导线拉成长20m的铜导线,拉长后的铜导线电阻为