关于one world one dream的译法
题目
关于one world one dream的译法
one world ,one dream他们为什么翻译成 同一个世界,同一个梦想 .
好象 应该翻译成 一个世界,一个梦想.的吧.没有同的意思!
为什么?
答案
这个口号 是先有中文后有英文的
要尊重汉语的语法
况且英语翻译要很灵活的,尽最大可能把这个汉语口号翻译成顺口的英文
而不是用汉语去将就英文
是汉译英 当然该尊重汉语语法
毕竟两种语言有差异
不可能那么咬文嚼字的
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点