大家觉得中译英难,还是英译中难?
题目
大家觉得中译英难,还是英译中难?
答案
口译上英语转成汉语更难,因为涉及听力水平;
笔译上汉语转成英语更难,因为把中国的特有的事物译成英国人美国人能理解的很困难,本人就曾经为”老一辈无产阶级革命家”这个词组苦恼过很长时间.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- is this your new shirt 做否定回答
- 在一个正方形的鱼塘四周种草坪,已知鱼塘的边长为8米,草坪的宽为两米,每平方米草坪价格为69元铺好这个草
- 三人行 必有我师焉 表现了什么传统美德
- 《孙子兵法》中“守则不足,攻则有余”的意思
- 请写出下列符号的意义 NH4 OH NO3 CO3 H2O 2CO2 N2O xH2S 3N2O 3SO4 nH2O xH2SO4
- she was on a boat heading out to the deep sea
- 3x=6y-2,3x-4y=2; 2x-3y=-5,4x+3y=-1用代入消元法解下列方程
- 这是拼音的首个字母.然后这一句话是什么!
- 2x+4=4x+12 急
- (1/2)仿照例句,在续写两个句子.春天的雨,细腻而轻柔,给山野披上美丽的衣裳;夏天的雷,迅疾而...
热门考点