英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
On most modern railways,detection of the train’s position on the line and signal changing are done automatically and colored-light signals have largely taken the place of mechanical ones.
The light signals usually mean:
Green:proceed at line speed.
Yellow:warning-the next signal is at red.
RRailway signaling differs from the traffic lights used on roads in that trains cannot stop quickly; for example,a train traveling at 160 km/h (100 mile/h) would need several kilometers to stop.Therefore on a railway,train need to be given advanced warning of a red stop signal so that they can slow down to a speed where they can stop quickly (a yellow signal).Put another way,yellow signals usually do not indicate an impending change to a red signal at the same location.Rather,a yellow signal gives a train advance warning that the following signal will be red.
To achieve this,the railway is divided into “blocks”,where blocks are stretches of track between two signals.Train
答案
在大多数的现代铁路上,在线上的火车的位置的发现和和信号的变更被自动地完成而且染色光信号已经很大程度上代替了机械的.
轻的信号通常意指:
绿色:以线速度着手进行.
黄色:警告-下一个信号在红色.
在铁路上的信号不同于在道路上的交通号志灯,因为火车不能够停止得很快; 举例来说,一列在 160 公里/h(100 里/h) 旅行的火车会需要一些公里停止.因此在铁路上,火车需要有红色停止信号的先进警告,以便他们能对他们能停止得很快地 (一个黄色的信号) 的速度减慢.放另外的一个方法,黄色的信号通常在相同的位置不指出对一个红色的信号一个逼迫的变化.然而,一个黄色的信号给火车进步警告下列的信号将会是红色的.
为了要达成这,铁路被区分为区段是在二个信号之间的轨道的伸展的 " 区段 " .当他们进入一个区段,以即是一个 " 轨道线路 " 的方式做的时候,火车自动地被发现.
当计算区段的大小的时候而且在信号之间的间隔由此而来,下列者必须被考虑:线速度 (火车被允许旅行的最大速度); 倾斜度;( 为协助偿还或者对减速负担) 瞥见;(驾驶员的能力见到信号) 反应计时.(驾驶员)
轨道在区段的任一结束电地被绝缘,而且在区段一个小的电流里面经过虽然轨道.当一列火车经过一个信号而且进入一个区段、金属制的轮子而且火车的轮轴的时候发生短路涌流,这用轨道线路对它本身引起接替者协会变成激励.
当接替者被激励的时候,火车自动地才通过从绿色到红色的旋转的信号,在一自动地变黄色的后面信号和在他能保持绿色后面的信号.
ed:停止.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.