翻译: I have sought love, next,
题目
翻译: I have sought love, next,
I have sought it, next, because it relieves loneliness -that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomale lifeless abyss
在这种可怕的孤独中,一颗颤抖的良心在世界的边缘,注视着下面冰凉、毫无生气、望不见底的深渊.
请问:look over ... into... 英文本意在描述一种什么样的动作?
答案
looks over the rim of the world
就是把世界看着是一个大整体,全盘仔细看一遍,所以不应该是"一颗颤抖的良心在世界的边缘",而是"一颗颤抖的良心搜索整个世界,看到的是冰冷的,毫无生气、望不见底的深渊.
(个人意见,仅供参考)
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 有一个三位数,如果把百位数字7移到个位后,得一个新三位数,它比原来的一半还少39,求原数
- 英文书名
- 若在△ABC中 ∠A+∠B-∠C=80° ∠C=
- 向外国人介绍我的祖国400字作文快
- 谁能仔细讲一下分解因式十字相乘法二次项系数不为1时应怎么算
- 已知:cos2x=3/5.则(sinx)^4+(cosx)^4的值为
- 如图9,在△ABC中,∠C=90°,AD平分∠BAC,且∠B=3∠BAD,求∠ADC的度数.
- 一,按要求写出相应的单纯.1.safety (反义词) 2.quick (副词) 3.slowly (比较级)
- 根号81分之25等于多少
- 一份稿件,甲单独打要六分之一小时,乙单独打要五分之一小时,甲乙合打要几小时